Translation of "relazione sull’" in English


How to use "relazione sull’" in sentences:

Salve, mi chiamo Cody e ho preparato una relazione sull'Arabia Saudita come ricerca culturale.
Hi, I'm Cody, and I researched Saudi Arabia for my cultural report.
Non c'é letteralmente niente nella Relazione sull'11/9 che l'Amministrazione Bush non abbia approvato.
There is literally nothing in the 9/11 Report that the Bush Administration did not approve of.
Nel dicembre 2008 la Commissione ha adottato una relazione sull'applicazione della direttiva.
The report lists the main problem areas with the transposition and application of the Directive.
Relazione sull'inchiesta sul riciclaggio di denaro, l'elusione fiscale e l'evasione fiscale (discussione)
Panama Papers follow-up and the rule of law in Malta (debate)
Entro il 18 dicembre 2015 e, successivamente, ogni cinque anni, gli Stati membri presentano alla Commissione una relazione sull'applicazione della presente direttiva.
By 18 December 2015 and every five years thereafter, Member States shall submit to the Commission a report on the application of this Directive.
L’articolo 33 della AVMSD invita la Commissione a presentare a scadenze regolari una relazione sull'applicazione della direttiva al Parlamento europeo, al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo.
Article 33 of the AVMSD invites the Commission to submit regularly a report on the application of the Directive to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee.
Entro il 29 gennaio 2024 la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo una relazione sull'applicazione degli articoli 9 e 38 del presente regolamento.
By 29 January 2024, the Commission shall present to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee a report on the application of Articles 9 and 38 of this Regulation.
Ogni cinque anni, gli Stati membri forniscono alla Commissione una relazione sull'attuazione pratica della presente direttiva, compresi i pareri delle parti sociali.
Every five years, the Member States provide the Commission with a report on the practical implementation of this Directive, including the opinions of the social partners.
redigere la relazione sull'inventario dei gas a effetto serra dell'Unione europea per la convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (UNFCCC);
preparing the EU greenhouse gas inventory report to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC);
visto il documento di lavoro congiunto dei servizi della Commissione europea e del Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) del 14 novembre 2017 sulla relazione sull'attuazione dell'associazione in Ucraina [SWD(2017)0376],
having regard to the European Commission and European External Action Service (EEAS) joint staff working document of 14 November 2017 on the Association Implementation Report on Ukraine (SWD(2017)0376),
Questi ultimi sono tenuti a presentare alla Commissione: una relazione sull'attuazione del programma, entro il 30 giugno 2010, e una sui suoi effetti, entro il 30 giugno 2015.
The latter shall submit reports to the Commission: one on the implementation of the programme by 30 June 2010 at the latest, and another on its effects by 30 June 2015.
Entro tre anni dalla data di cui all'articolo 29, primo comma, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'applicazione del presente regolamento, proponendo all'occorrenza le necessarie modifiche.
Article 46 Monitoring and evaluation By 21 July 2016, the Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the application of this Regulation and, where appropriate, shall propose the necessary amendments.
Entro il 26 giugno 2019 la Commissione elabora una relazione sull'applicazione della presente direttiva e la trasmette al Parlamento europeo e al Consiglio.
4. By 17 June 2028 the Commission shall submit a report on the application of this Regulation to the European Parliament and to the Council.
La Commissione presenta ogni due anni al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'applicazione del presente regolamento.
The Commission shall present a report on the implementation of this Regulation to the European Parliament and the Council every two years.
Non potro' fare la relazione sull'Australia e ho bruciato il laboratorio di scienze insieme agli appunti di Becky Gibson.
I didn't get Australia for my school report... and I burned down the science lab with Becky Gibson's lab notes.
Voglio la sua parola che dara' la priorita' al rilascio della relazione sull'oleodotto.
I want your word that you will make it a priority to release the report on the pipeline.
Per questo volevo parlarti della relazione sull'oleodotto.
That's why I want to talk to you about that pipeline report.
Leggi un'analisi completa dell'economia italiana nella relazione sull'Italia per il 2016 [2 MB]
Read a complete analysis of Bulgaria's economy in the country report 2016 [2 MB]
RELAZIONE sull'attuazione della direttiva 2012/29/UE che istituisce norme minime in materia di diritti, assistenza e protezione delle vittime di reato Choisissez la langue de votre document:
Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, and replacing Council Framework Decision 2001/220/JHA
Qualora, per motivi scientifici, non sia possibile presentare la relazione sull'indagine clinica entro un anno dalla fine dell'indagine, tale relazione è presentata non appena sia disponibile.
not possible to submit the clinical investigation report within one year of the end of the investigation, it shall be submitted as soon as it is available.
La Commissione presenta entro il 31 dicembre 2018 al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'applicazione del presente articolo.
The Commission shall carry out a mid-term review concerning the implementation of the risk management measure and shall subsequently submit a report to the European Parliament and the Council.
La Commissione pubblica una relazione sull'attuazione della presente direttiva entro nove mesi dalla ricezione delle relazioni degli Stati membri.
The Commission shall publish a report on the implementation of this Directive within nine months after receiving the reports from the Member States.
Articolo 65 Entro il 26 giugno 2019 la Commissione elabora una relazione sull'applicazione della presente direttiva e la trasmette al Parlamento europeo e al Consiglio.
By 15 December 2009, and at least at three-yearly intervals thereafter, the Commission shall draw up a report on the implementation of this Directive and submit it to the European Parliament and the Council.
[1] Relazione sull'attuazione del primo pacchetto ferroviario, COM(2006)189 definitivo del 3 maggio 2006.
[1] Report on the implementation of the First Railway Package, COM(2006)189 final of 3 May 2006
Una volta vista la nostra scoperta, l'ufficio urbanistico emettera' una proroga, in attesa di una relazione sull'impatto ambientale.
Once they see our findings, the city planning office will issue a delay, pending a full environmental impact report.
Questo lo scrivo nella mia relazione sull'operazione.
This is so going in my operations report.
Relazione sull'attuazione del regolamento 1228/2003 relativo alle condizioni di accesso alla rete per gli scambi transfrontalieri di energia elettrica entro luglio 2006
Report on the implementation of Regulation 1228/2003 on network access for crossborder exchanges in electricity by July 2006
Entro il 18 luglio 2009, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'attuazione della presente direttiva.
No later than 18 July 2009, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report on the implementation of this Directive.
presentare una relazione sull'attuazione della direttiva 2010/18/UE sul congedo parentale;
present an implementation report of the Parental Leave Directive 2010/18/EU,
Relazione sull'attività finanziaria del 2011 (sezione II - Consiglio europeo e Consiglio)
Financial activity report 2011 (Section II - European Council and Council) (en)
RELAZIONE sull'attuazione della direttiva 2012/29/UE che istituisce norme minime in materia di diritti, assistenza e protezione delle vittime di reato
REPORT on the implementation of Directive 2012/29/EU establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime
RELAZIONE sull'eliminazione degli stereotipi di genere nell'Unione europea - A7-0401/2012
REPORT on eliminating gender stereotypes in the EU - A7-0401/2012
Entro la fine del 2018, la Commissione presenta una relazione sull'applicazione del presente regolamento corredata, se del caso, di una proposta legislativa di modifica del regolamento stesso.
Before the end of 2018, the Commission shall present a report on the application of this Regulation accompanied, if appropriate, by a legislative proposal to amend this Regulation.
La Commissione presenta inoltre una relazione sull'attuazione del piano d'azione UE-Turchia.
Moreover the Commission is presenting a report on the implementation of the EU-Turkey Action Plan.
La Commissione pubblica a sua volta una relazione sull'attuazione della presente direttiva entro nove mesi dalla ricezione delle relazioni degli Stati membri.
The Commission is then to publish a report on the same subject within nine months after receiving the reports from the Member States.
Entro cinque anni dall'entrata in vigore del presente regolamento, la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio e al Comitato economico e sociale una relazione sull'applicazione del regolamento stesso.
No later than five years after the entry into force of this Regulation, the Commission shall present to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee a report on the application of this Regulation.
Esso contiene inoltre una relazione sull'esecuzione di uno degli strumenti giuridici fondamentali della normativa antiterrorismo dell'UE.
It also contains a report on the implementation of one of the key legal instruments of the EU’s counter terrorism arsenal.
RELAZIONE sull'applicazione dell'accordo di associazione tra l'UE e la Moldova
REPORT on the implementation of the EU Association Agreement with Moldova
Entro il 30 giugno 2010 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'impatto della presente decisione.
The Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the impact of this Decision by 30 June 2010.
Il Consiglio può invitare il direttore esecutivo a presentare una relazione sull'esercizio delle sue funzioni.
The Council may invite the Executive Director to report on the performance of his or her duties.
A decorrere dalla scadenza del termine previsto dall'articolo 12, gli Stati membri comunicano alla Commissione, ogni due anni, una relazione sull'applicazione del sistema istituito.
Following the expiry of the period provided for in Article 17, Member States shall communicate to the Commission, every two years, a report on the application of the system introduced.
Ogni cinque anni gli Stati membri presentano alla Commissione una relazione sull'attuazione pratica delle disposizioni della presente direttiva, indicando i punti di vista delle parti sociali.
Member States shall report to the Commission every five years on the practical implementation of the provisions of this Directive, indicating the points of view of the two sides of industry.
Fatto salvo il disposto del paragrafo 1, gli Stati membri inviano alla Commissione una relazione sull'attuazione della presente direttiva ogni tre anni.
Every three years, they must also send a report to the Commission on the implementation of this Directive.
La Commissione ha adottato oggi una relazione sull'applicazione della direttiva 2004/38/CE relativa al diritto dei cittadini dell'Unione e dei loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente sul territorio degli Stati membri.
The respective limitations and conditions are to be found in Directive 2004/38/EC[1] on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States.
1. Entro il 27 giugno 2027 e successivamente ogni cinque anni, la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio e al Comitato economico e sociale europeo una relazione sull'applicazione del presente regolamento.
No later than 1 June 2012, and every five years thereafter, the Commission shall present to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee a report on the application of this Regulation.
La comunicazione ha esaminato il lavoro svolto nell'ambito del Programma di lavoro per una migliore applicazione della direttiva sulla tutela dei dati, contenuto nella prima relazione sull'applicazione della direttiva 95/46/CE.
This Communication examined the work done under the Work Programme for improved implementation of the Directive on data protection contained in the First report on the implementation of Directive 95/46/EC.
Relazione sull'integrazione del mercato unico: migliorare il funzionamento del mercato unico
Single Market Integration Report: Making the single market work better
La Commissione, in base all'esperienza acquisita dal coordinamento volontario tra gli Stati membri, dovrebbe elaborare una relazione sull'applicazione delle disposizioni pertinenti relative alla procedura di valutazione coordinata.
The Commission, based on the experience gained from the voluntary coordination between Member States, should draw up a report on the application of the relevant provisions regarding the coordinated assessment procedure.
2.8193500041962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?